resumo

  1. Artigo 1: Preâmbulo
  2. Artigo 2: Command
  3. Artigo 3: Preço
  4. Artigo 4: Pagamento
  5. Artigo 5: Entrega
  6. Artigo 6: Direito de retirada - Garantia "satisfeito ou reembolsado"
  7. Artigo 7: Retorno de Artigos
  8. Artigo 8: Garantias legais
  9. Artigo 9: Patrocínio
  10. Artigo 10: Lei Aplicável e Jurisdição
  11. Artigo 11: Propriedade Intelectual

 

Artigo 1: Preâmbulo

Estes Termos e Condições Gerais de Venda regem exclusivamente as relações comerciais com os nossos clientes para as vendas e serviços apresentados no site www.omyoki.com e, mais geralmente, são aplicáveis ​​a todos os documentos comerciais emitidos pela nossa empresa.
Qualquer encomenda implica a consulta e aceitação prévia das presentes Condições Gerais de Venda, acessíveis a qualquer momento em suporte duradouro clicando no seu navegador em " impressão ".
Fica entendido que as pessoas consideradas legalmente incapazes de contratar, em particular crianças menores não emancipadas, terão que obter autorização do seu representante legal antes de qualquer ordem.
Dada a sazonalidade da nossa atividade, nossas ofertas de produtos são válidas enquanto durarem os estoques.

 

Artigo 2: Command

Você pode fazer um pedido em nosso site selecionando os itens de sua escolha, que você colocará em sua cesta clicando no botão "Adicionar ao carrinho". Pode aceder ao conteúdo resumido do seu cesto em qualquer momento desde que a encomenda não seja validada definitivamente para corrigir eventuais erros de introdução de dados. Só após a confirmação da veracidade das informações prestadas é que a encomenda é registada. Esta aceitação do pedido torna-se definitiva clicando no botão “Pedido”. Iremos acusar a receção da sua encomenda o mais rapidamente possível sob a forma de um e-mail com o resumo das suas compras, que lhe será enviado para o endereço de e-mail que indicou durante a confirmação da encomenda.

Caso, fora do nosso controle, um item escolhido esteja indisponível, você será notificado o mais rápido possível. Você pode então alterar sua escolha, se desejar. Você também se beneficia da nossa garantia de “troca ou reembolso satisfeito” de 14 dias a partir da data de recebimento do produto. A Omyoki reserva-se o direito de não honrar uma encomenda no caso de um motivo legítimo, conforme definido pelos regulamentos (disputa relativa a uma encomenda anterior, pedido anormal do cliente, etc.).

Nós nos reservamos o direito de recusar qualquer pedido que você fizer com o Omyoki. Podemos ser obrigados a reduzir ou cancelar as quantidades compradas por pessoa ou por encomenda. Essas restrições podem incluir pedidos feitos por ou da mesma conta do cliente, o mesmo cartão de crédito e / ou pedidos que usam o mesmo endereço de faturamento e / ou envio. No caso de um pedido ser modificado ou cancelado por nossa iniciativa, tentaremos notificá-lo por e-mail, pelo endereço de e-mail que você forneceu ou por telefone. Reservamo-nos o direito de limitar ou proibir pedidos que, a nosso exclusivo critério, possam parecer ser de comerciantes, revendedores ou distribuidores.

 

Artigo 3: Preço

Os preços são indicados em Euros todos os impostos incluídos (TTC), excluindo os custos de envio cujos valores são definidos na entrega do artigo.
No caso de uma remessa fora da União Europeia, os impostos podem ser faturados após o recebimento do seu pacote. Esses impostos, que dependem do país, permanecem à sua custa. Nós não podemos informá-lo de seu valor exato.
O IVA incluído é o IVA francês em vigor no dia da encomenda.
Os produtos permanecem como propriedade da Omyoki até o pagamento integral do preço.

 

Artigo 4: Pagamento

O pagamento é feito on-line, no momento do pedido, por cartão de crédito ou por transferência bancária.
Cartões bancários VISA e MASTERCARD são aceitos. Quando você paga com cartão de crédito, o débito ocorre instantaneamente. As transações feitas com cartão de crédito no omyoki.com são garantidas pelo sistema de pagamento Stripe (www.stripe.com). Todas as informações trocadas para processar o pagamento (número do cartão, data de validade, criptograma visual) são criptografadas usando o protocolo SSL. Esses dados não podem ser detectados, interceptados ou usados ​​por terceiros. Eles também não são armazenados em nossos sistemas de computador. Stripe é um prestador de serviços técnicos, portanto, não apóia disputas relacionadas a pagamentos por cartão de crédito para os quais o convidamos a entrar em contato com a Omyoki e / ou seu banco.
As compras pagas com cartão de crédito (VISA e MASTERCARD) podem ser garantidas pelo sistema de controle 3D Secure. Ao pagar a sua encomenda com cartão de crédito, se o seu banco aderir ao programa de segurança de pagamento "Verified by Visa" ou "Secure Code Mastercard", após clicar em "Pedido", poderá aparecer um novo ecrã, convidando-o a identificar-se você, por exemplo, com um código recebido por SMS.

Para pagamentos por cartão-presente, se o valor creditado no cartão-presente não for suficiente para pagar o pedido inteiro, você poderá pagar o suplemento on-line com cartão de crédito, transferência ou cheque. É possível acumular vários cartões-presente para a mesma compra. Os vales de oferta não podem ser trocados ou reembolsados ​​no todo ou em parte, em particular no final da sua data de validade ou em caso de perda ou roubo, ou revendidos em troca do seu valor.

Você também pode pagar por transferência bancária, com os detalhes fornecidos durante o processo do pedido. O pedido é processado após o recebimento do seu pagamento.

 

Artigo 5: Entrega

Após o recebimento do seu pagamento, seu pedido é preparado dentro de 1 a 2 dias úteis pela Omyoki e, em seguida, enviado. O Cliente recebe um e-mail no momento do envio de seu pedido contendo o número de rastreamento do pedido, permitindo ao cliente localizar sua encomenda e acompanhar seu andamento pelo site da transportadora.

A Omyoki entrega o (s) produto (s) pedido (s) no endereço de entrega indicado pelo Cliente no momento do pedido. É imperativo que o Cliente verifique sua precisão. Qualquer reenvio devido a um endereço incorreto será de responsabilidade do Cliente.

Os custos de entrega são calculados de acordo com a forma de entrega escolhida pelo cliente no momento do pedido.

Os prazos de entrega indicados são indicativos e são os anunciados pelo transportador. A Omyoki não pode ser responsabilizada por atrasos devido à transportadora.

Em caso de pagamento por transferência bancária, o pedido é processado após o recebimento do pagamento integral do preço total do pedido.

Frete grátis:
A entrega é gratuita em todo o mundo, a partir de 100 € em compras no omyoki.com com entrega em domicílio padrão.
* Entregas gratuitas dizem respeito apenas a jóias. Assim que houver outro tipo de item na sua cesta, a entrega será faturada. 

Entrega EXPRESS:

Você está com pressa?
Escolha a entrega Chronopost. Na França, a Chronopost garante entrega no dia seguinte. Na Europa, as encomendas são entregues no dia seguinte nas principais cidades e dentro de 2 dias úteis para a maioria dos países. Consulte o mapa dos prazos de entrega na Europa e no mundo.

Tabela resumida dos prazos de entrega:

embarques

Transporte

Livre de compras 100 €

Tempos indicativos da transportadora

França e Exterior

pacotes rastreados sem
assinatura

sim

48 hora

UE, Suíça

pacotes rastreados sem
assinatura

sim

48 heures

Mundo

pacotes rastreados sem
assinatura

sim

cerca de 5 dias
mais detalhes

França

Colissimo

-

48 horas trabalhadas

UE, mundo

Colissimo

-

3 para 7 dias

França, UE

Chronopost

-

1 dia

Mundo, Ultramarino

Chronopost

-

3 dias

Entrega do presente:Se você deseja fazer um presente, embalaremos seu pedido em uma embalagem de presente (serviço cobrado em € 5 a partir de 01/01/2021). Serviço pessoal não reembolsável.

Rastreamento de pacotes 

Para rastrear seu pacote, você pode clicar em aqui para acessar o rastreamento de pedidos.

Pacote danificado

O cliente deve notificar a transportadora e a Omyoki de quaisquer reservas sobre o produto entregue (por exemplo: embalagem danificada, já aberta, etc.) após o recebimento da(s) embalagem(ns). Caso a embalagem chegue aberta ou avariada ou os artigos cheguem avariados, é fundamental que o cliente peça ao carteiro ou ao posto de correios de que dependa elaborar um "auto de espoliação" (relatório 170) para que a Omyoki possa abrir uma investigação e indemnização processo. Paralelamente, o cliente deverá confirmar esta anomalia, enviando à transportadora, no prazo de 2 dias úteis a contar da data de entrega, carta registada com aviso de receção explicitando as referidas reclamações. O cliente deve enviar simultaneamente uma cópia desta carta (com o original do “relatório de espoliação” se aplicável) por correio registrado com aviso de recebimento para: Omyoki – 33 Rue de la République, Allée B – 69002 Lyon France. Qualquer reclamação recebida fora do prazo ou que não inclua um “relatório de espoliação” será rejeitada.

 

Artigo 6: Direito de rescisão – Garantia “Satisfeito trocado ou reembolsado”

De acordo com a lei, você tem um período de 14 dias a partir da data de recebimento de sua encomenda (ou no caso de pedido de vários artigos entregues separadamente, a partir da data de recebimento do último artigo) para nos informar sua decisão de se retratar, por qualquer motivo.

  • O seu artigo deve ser-nos devolvido no prazo de 3 dias a partir da data em que nos informou da sua decisão de cancelamento, juntamente com uma cópia da sua fatura. Independentemente deste direito de rescisão, se uma joia não atender às suas expectativas, você se beneficia da nossa garantia comercial “Satisfeito, trocado ou reembolsado” de 14 dias a partir da data de recebimento do produto para devolvê-lo para troca ou uma nota de crédito.
  • Para o exercício do seu direito de retirada e da garantia "reembolso trocado satisfeito", você deve concluir o formulário de retirada e envie para nós. Você pode nos enviar sua solicitação por email ou correio. Somente após a confirmação do recebimento do formulário de retirada é que ele é eficaz.
  • Somente itens devolvidos em condição nova e sem terem sido submetidos a processamento em condições de revenda serão trocados ou reembolsados. Itens devolvidos incompletos, danificados ou danificados não serão devolvidos.
    Um haircut pode ser deduzido do preço de revenda no caso do item ter sido depreciado como resultado de manipulações diferentes das necessárias para estabelecer a natureza, características e funcionamento adequado do item. Por exemplo, você pode lidar com isso ou experimentá-lo com todo o cuidado necessário durante o período de retratação, mas não pode usá-lo. Caso contrário, um desconto será aplicado, dependendo da condição do artigo, em caso de exercício do seu direito de retirada.
  • Os reembolsos serão posteriormente 14 dias a partir do recebimento do item ou a prova de embarque do item (se o recibo de retorno nos é comunicada antes de receber o item) da mesma forma pagamento que usou para pagamento, a menos que acordado pelo cliente e sem custo adicional. O reembolso ou troca será feito pela Omyoki após a verificação do estado do item.
  • Os custos e riscos de transporte permanecem de responsabilidade do cliente, lembramos que seus itens só podem ser devolvidos por encomenda rastreada.
  • Os cartões-presente não constituem valores monetários, não podem ser reembolsados ​​ou trocados, no todo ou em parte. O valor dos pedidos pagos em cartões-presente será creditado na conta do cliente.
  • Omyoki reserva-se o direito de limitar o número de trocas por artigo.
  • Em caso de desistência no âmbito do período legal ou da garantia comercial "Satisfeito, trocado ou reembolsado", reembolsaremos apenas o preço do seu artigo. Os custos de remessa inicial e devolução do item não são reembolsados. Os custos iniciais de frete grátis a partir de 100 euros da compra podem ser faturados se uma devolução do reembolso induzir um reembolso total ou uma compra ficar abaixo de 100 euros. Da mesma forma, durante promoções especiais em que os custos de remessa são gratuitos, como parte de um reembolso, os custos de remessa iniciais serão faturados.

 

Artigo 7: Retorno de Artigos

Se pretender devolver-nos um artigo, no âmbito de um reembolso, siga as instruções do artigo 6.º “Direito de rescisão – Garantia “Satisfeito trocado ou reembolsado”. Para devoluções decorrentes de nota de crédito ou troca, siga as instruções abaixo:

  • No prazo de três dias após o recebimento do pacote, entre em contato conosco em infos@omyoki.com para nos informar sobre a situação e o item que você deseja receber em troca ou se optar por um crédito.
  • Somente itens devolvidos em novas condições e sem terem sofrido nenhuma transformação, estando em um estado que permita sua revenda, serão trocados. Os itens devolvidos incompletos, danificados ou danificados não serão aceitos.
  • Omyoki reserva-se o direito de limitar o número de trocas por artigo.
  • Os custos iniciais de frete grátis a partir de 100 euros da compra podem ser faturados se um retorno induzir uma compra a ficar abaixo de 100 euros. Da mesma forma, durante promoções especiais em que os custos de frete são gratuitos, os custos de frete iniciais serão faturados.
  • Os novos custos de envio para um novo item são de sua responsabilidade. Entraremos em contato para oferecer o pagamento dos novos custos de entrega por Paypal ou transferência bancária.
  • Os custos e os riscos de transporte a cargo do remetente, lembramos que seus itens podem ser devolvidos para nós apenas por SEGUINTE PARCEL somente (não aceitamos devoluções sem rastreamento).
  • Embalagem de devolução: Os itens devem estar em sua bolsa original / caixa + um saco plástico de bolhas + proteção extra, se necessário.
  • Endereço de retorno:
    OMYOKI
    Rue de la République, 33, Allée B
    69002 Lyon
    França
  • Inclua uma cópia da sua fatura para o (s) item (ns) e uma nota indicando o item que você gostaria de receber em troca, se aplicável.
  • Envie-nos os números de rastreamento do seu pacote por e-mail.

Exceções : Os itens que beneficiam de qualquer desconto não são trocados nem reembolsados. As caixas de jóias podem ser trocadas, na íntegra, apenas uma vez.

 

Retorno de um item com defeito

  • Nos dias 3 da recepção do seu pacote, comunique-se conosco em infos@omyoki.com para nos informar sobre a situação e nos enviar fotos.
  • Itens não devem ter sido usados.
  • Siga as instruções de retorno acima.

O custo de retorno é de sua responsabilidade, mas pagamos o custo de envio de um novo item, como parte de uma troca.

 

Artigo 8: Patrocínio

O Patrocínio da OMYOKI está aberto a qualquer pessoa importante que pretenda apresentar o OMYOKI aos seus amigos. O afilhado não deve ser um cliente da OMYOKI ou não ter pedido nos últimos dois anos e não ser um afilhado ou um aplicativo de patrocínio em andamento. Ele também deve ter um endereço de cobrança e endereço de entrega diferentes dos do seu patrocinador, pois não é possível patrocinar um membro de sua casa. Um afilhado pode se tornar um padrinho.
O patrocínio é limitado a 20 pessoas, entre um círculo restrito (parentes, amigos) do conhecimento físico e real do padrinho, e também o recrutamento massivo de referências fora desse quadro, por todos os meios, em particular através de um site, blog, anúncio na Internet ou fórum de discussão é estritamente proibido.
Da mesma forma, atividades de autopatrocínio para as quais o patrocinador é registrado com diferentes endereços de e-mail são proibidas, a fim de realizar um patrocínio fictício, permitindo-lhe beneficiar-se das vantagens do patrocínio.
A OMYOKI reserva-se o direito de cancelar qualquer pedido que não respeite as condições do programa de patrocínio, bem como os benefícios dele decorrentes.

Os benefícios do afilhado
O afilhado beneficia de seu primeiro pedido de desconto de 20% em todas as jóias presentes no omyoki.com, exceto em embalagens de presentes, jóias de caixa e cartões de presente. Este desconto é válido em uma ordem de 40 € mínimo, durante 1 meses a partir da data de validação do patrocínio e não pode ser combinado com outra oferta promocional ou vendas.

Os benefícios da madrinha / padrinho
A madrinha/padrinho beneficia de um código de “patrocínio” no valor de 10€ a utilizar em todas as joias da omyoki.com, exceto embrulhos, porta-joias e cartões oferta, numa encomenda mínima de 40€. Combinável com outro código de referência, qualquer outra oferta promocional ou vendas, é estritamente pessoal, não trocável, não reembolsável, não divisível e válido apenas em omyoki.com por um período de 3 meses a partir da data da fatura. o ordem do afilhado, por ordem paga, retirada e guardada.
Este código de “patrocínio” será adquirido definitivamente pelo patrocinador 15 dias após o faturamento do afilhado. Além disso, em caso de exercício do seu direito de rescisão ou da garantia satisfeita ou reembolsada pelo afilhado, o código de “apadrinhamento” será cancelado.
A quantidade de pedidos devolvidos que foram liquidados no patrocínio de código será creditada na conta do cliente.
A OMYOKI reserva-se o direito de modificar estas condições a qualquer momento ou cancelar o programa de patrocínio sem qualquer aviso prévio e sem esta abertura de direito ou compensação para o benefício dos participantes deste programa.

 

Artigo 9: Garantias legais

Independentemente das garantias contratuais acima, o vendedor é responsável por qualquer falta de conformidade dos produtos vendidos de acordo com os artigos L. 217-4 e seguintes do Código do Consumidor:
- Você, assim, beneficiar de um período de dois anos a partir da entrega do imóvel para agir;
- Você pode escolher entre o conserto ou a substituição do bem, sujeito às condições de custo previstas pelo artigo L. 217-9 do Código do consumo;
- Você está isento de relatar a prova da falta de conformidade do bem durante os dois anos seguintes à entrega do bem.

O vendedor também é mantido defeitos ocultos da propriedade vendido sob as condições previstas nos artigos 1641 e seguintes do Código Civil, garantia legal de defeitos ocultos para os quais você tem um recurso direto contra o vendedor.
Você pode escolher entre a resolução da venda ou uma redução do preço de venda de acordo com o artigo 1644 do Código Civil.

"Garantia legal de conformidade" (extrato do Código do consumo)
∞ art. L. 217-4. "O vendedor é obrigado a entregar um bem de acordo com o contrato e responde a defeitos de conformidade existentes no momento da entrega. Responde também a qualquer falta de conformidade resultante da embalagem, instruções de montagem ou instalação quando lhe tenha sido imputada pelo contrato ou tenha sido realizada sob a sua responsabilidade ".
∞ art. L. 217-5. "A propriedade está em conformidade com o contrato:

1. Se for adequado para o uso habitual de um bem similar e, quando aplicável:

▶ Se corresponder à descrição dada pelo vendedor e possuir as qualidades que ele apresentou ao comprador como amostra ou modelo;

▶ Se tiver as qualidades que um comprador pode legitimamente esperar, dadas as declarações públicas feitas pelo vendedor, o produtor ou seu representante, incluindo publicidade ou rotulagem.

2. Ou se tiver as características definidas por acordo mútuo entre as partes ou se for adequado para qualquer finalidade especial pretendida pelo comprador, comunicada ao vendedor e que este aceitou ".
∞ art. L. 217-9 "Em caso de falta de conformidade, o comprador escolhe entre a reparação e substituição das mercadorias.
No entanto, o vendedor não pode proceder de acordo com a escolha do comprador, se a escolha envolve um custo manifestamente desproporcionada em relação aos outros termos, dado o valor da propriedade ou a importância do defeito. Ele é então obrigado a proceder, exceto impossibilidade, de acordo com a modalidade não escolhida pelo comprador ".
∞ art. L. 217-12. "A ação resultante da falta de conformidade é prescrita por dois anos a partir da entrega do bem".

"Garantir defeitos da coisa vendida" (extrato do Código Civil)
∞ art. 1641. "O vendedor deve garantir em relação aos defeitos ocultos da coisa vendida que tornem impróprios para o uso a que se destina, ou que diminuir este uso que o comprador não teria adquirido, ou n teria dado um preço mais baixo se ele os conhecesse.
∞ art. 1644 "... o comprador tem a opção de devolver o item e obter o preço de volta, ou manter a coisa e obter uma parte do preço de volta. "
∞ art. 1648 - parágrafo 1er
"A ação resultante dos defeitos latentes deve ser trazida pelo comprador dentro de dois anos a partir da descoberta do defeito".

Para a aplicação de garantias legais, você pode nos enviar um email.

 

Artigo 10: Lei Aplicável e Jurisdição

Estas Condições Gerais de Venda e as relações contratuais relacionadas são regidas pela lei francesa sujeita a disposições obrigatórias mais favoráveis ​​no país do consumidor. Qualquer litígio será levado perante os tribunais competentes de acordo com as regras do direito comum (ou direito internacional privado).

 

Artigo 11: Propriedade Intelectual

O site www.omyoki.com e todos os seus elementos são protegidos pelos direitos de propriedade intelectual em vigor. Eles são de propriedade exclusiva da Omyoki ou de seus parceiros. O uso deste site é reservado para uso estritamente pessoal. Qualquer uso, reprodução, exploração, representação no todo ou em parte e em qualquer meio, para fins que não sejam pessoais, é proibido e penalizado por lei, especialmente para fins de falsificação. Qualquer link de hipertexto diretamente para este site deve ser expressamente autorizado por nós.

O site www.omyoki.com é objeto de uma declaração à Comissão Nacional de Informática e Liberdades CNIL. Número: 2154710.

 

Para mais informações, veja nosso informação legal.